Header Ads Widget

Dil Miyan Mitthu Lyrics In English Translation

Post a Comment
Artist : Sunidhi Chauhan, Rekha Bhardwaj, Clinton Cerejo, Suresh Wadkar, Padmanabh Gaikwad
Album : Ek Thi Daayan
Tracks : 5
Rating : 8.1596
Released : 2013
Label : Unknown
Category : Hindi Movies


 




This fun song is again an interesting one from Gulzar. Here, the heart is personified and called miyaan, almost an equivalent to 'sir', and is being talked about in a respected manner, though they make fun of him. The song also uses the idiom hathon ke tote udna in its title and details on that are given in THIS POST.

Dil miyaan mitthoo the
O marzi ke pitthoo the
O meri kahaan sunte the
Are apni hi dhunte the
O dil miyaan mitthu the..


My heart was in my own good mood
What was it like ..
It never listened to me
Do your own thing ..
My heart was with my wish ..


miyaan ji bach bach ke chalna
duniya hai harjaaee
hari-hari jo laage
ghaas nahi hai kaaii..
are kaai pe fisle jo surr kar ke
phur kar ke,
tote ud gaye phur phurr kar ke,
tote ud gaye
ishq mein jo phisle miyaan,
totey ud gaye phur phurr kar ke..


My favorites (heart) you, tread carefully
The world's betrayal ..
Which looks green, the
No grass, but Kai ..
When you suddenly slip on the moss,
All your birds fly from their hands
phur phurr with the sounds ..
Love heart slipped into the
Everything went out of hand ..


[Tote ud gaye is an idiomatic phrase which means situation getting out of hand. Detailed Explanation HERE.]

Dil miyaan mitthoo the
O marzi ke pitthoo the
akde to takde se,
pakde to makde se..
dil miyaan mitthoo the..
mitthoo miyaan.


The heart was in my own mood ..
But no one listened to myself ..
It showed a strong person like a strut
But was caught like a spider ..
The heart was in my own mood ..
Moody's heart ..


miyaa ji mud mud ke naa dekho..
naa dekho mud mud ke mud mud ke..
mud ke naa dekho miyaan ji,
makhra* mein koi nahi hai..
dil se ladaayi thi ankhiyaan,
saalon se soyi nahi hain..
sapne se phisle jo surr kar ke
phur kar ke,
totey udd gaye phur phurr kar ke..


Hey boss, then do not look back again
Do not turn back the clock ..
, Sir, do not turn back
No one here ..
Eyes, fought with heart
And they have not slept for years ..
[ankhiyaan ladana to love again, is idiomatic meaning.]
When you suddenly slip from dreams,
In a moment everything went out of hand ..

patli gali mein phisle miyaan..
haathon ke totte ud gaye..


Sir, fell down in a narrow street
And left hands birds ..


phurr kar ke,
tote ud gaye phurr phurr kar ke..
phur phurr phur phurr..

mera nag mundri wich paa de
te paave meri jind kat le..
aadhi raat main gayi tabele,
maahi mil jaave puk jaan jamele..
meri sej te ambar bicha de,
te paave meri jind kad le...


My stone in my ring fit
(He can be engaged to her boyfriend)
Once I met him, my life will pass smoothly ..
I risking problems, went to midnight to stabilize
, Hoping to find there my dear ..
Spread in the sky above my bed ..
One time, I find my life will end .. Fell down in a narrow street
And left hands birds ..

phurr kar ke,
tote ud gaye phur phur kar ke..


Related Posts

Post a Comment

Subscribe Our Newsletter