Ticker

6/recent/ticker-posts

Header Ads Widget

Adhoore Tum (Break Ke Baad) Lyrics, Translation


ek aawara nadi chalke woh khul ke sansanaati sanan sanan
aur woh hai jheel sa khaamoshiyon ki ek tarang liye tarang
rishta yeh kaisa jalti ret paaon ka
rishta yeh kaisa chand din dhoop chaaon ka
wooo adhoore tum, adhoore hum bin tumhare


a nomadic spilling river, she freely fizzles,
and he is like a lake, with a wave of silences, wave..


how is this relation, of burning sand and feet,
how is this relation of some days' sunshine and shadow,
incomplete you, incomplete me without you..

mutthiyon mein baadalon ko le ke woh nichod de
woh raat ki chuppi mein shor natkhat chod de
bebaak hai, bindaas hai
use zindagi ki pyaas hai
paas hai, par dooriyaan
makhmali majbooriyaan hain
adhoore tum, adhoore hum bin tumhaare


taking the clouds in fist, she'd squeeze it,
she'd leave naughty noise in the silence of night,
she's frank, she's cool,
she has thirst for life,
she's near, but distances
are velvety compulsions..
incomplete you, incomplete me without you..

I'm incomplete without you
Can't find my feet without you

Mann ke kamro mein, woh khole khushbuon ki sheeshiyan
Saahilon pe dhoondta hai, ishq wali seepiyan
Pyaar hai romance hai, bas yehi saransh hai
Do dilon ke darmiyan, khwahishon ki kashtiyan hai
O adhoore Tum adhoore hum bin tumhare
O adhoore Tum adhoore hum bin tumhare


In the rooms of heart, he opens bottles of fragrances,
Searches for shells of love on shores,
love is there, romance is there, and that's the gist of it all,
Between two hearts, there are boats of wishes,
O incomplete you, incomplete me without you
O incomplete you, incomplete me without you..

ek aawara nadi chalke woh khul ke sansanaati sanan sanan
aur woh hai jheel sa khaamoshiyon ki ek tarang liye tarang
rishta yeh kaisa jalti ret paaon ka
rishta yeh kaisa chand din dhoop chaaon ka
wooo adhoore tum, adhoore hum bin tumhare

Post a comment

0 Comments