Ticker

6/recent/ticker-posts

Header Ads Widget

Munni Badnaam Hui meaning


 
Have you heard the song Munni Badnaam hui from Dabangg? If you're not a fluent Hindi speaker, there is a good chance you won't get what the song means, so here is the meaning of the lyrics of Munni Badnaam Hui.

Munni badnaam hui, darling tere liye
Munni ke gaal gulabi, nain sharabi, chaal nawabi re
Le zandu balm hui, darling tere liye 

Baby, U of O dear, is infamous
Baby pink cheeks, drunk eyes, a royal walk,
(And I) to UO sweetheart, became Zandu Balm
Shilpa sa figure Bebo si adaa, Bebo si adaa
Hai mere jhatke mein filmi mazaa re filmi mazaa
Haye tu na jaane mere nakhre ve
Haye tu na jaane mere nakhre ve laakhon rupaiya udaa
Ve main taksaal hui, darling tere liye
Cinema hall hui, darling tere liye
Munni badnaam hui, darling tere liye 

Shilpa (Shetty), a style like that of Bebo (Kareena Kapoor), a figure like that
Enjoy a movie in my shock, there is
You do not know my attitude
Yes, you lakhs of rupees are spent on my attitude does not know
O dear you are to me, has become a mint ..
O dear to you, become a cinema hall ..
Munni became infamous for you o darling ..

O munni re, o munni re
Tera gali gali mein charcha re
Hai jama ishq da ishq da parcha re
Jama ishq da ishq da parcha re
O munni re

O munni, O munni,

Your thing, there are in every street
There are letters of love everywhere
Letters of love everywhere
Hey Baby ..

Kaise anaari se paala pada ji paala pada
Bina rupaiye ke aake khada mere peechay pada
Popat na jaane mere peechay woh Saifu
(haye haye maar hi daalogi kya)
Popat na jaane mere peechay Saifu se leke Lambu khada
Item yeh aam hui, darling tere liye
Munni badnaam hui, darling tere liye

I've got to deal with an ignorant man
Without money, he followed me, here
Stupid, do not know me Saif
(Hey, you're just going to kill us)
Stupid, Saif tall man (Amitabh Bachchan) is not all that behind me
O dear I have for u, (a particular) have become a layman item
Munni became notorious for UO sweetheart ..

Hai tujh mein poori botal ka nasha, botal ka nasha
Kar de budhaape ko kar de jawan, re kar de jawan
Honthon pe gaali teri aankhein gulaali, haye
Tu item bomb hui, darling mere liye
Munni badnaam hui, darling mere liye 

You drunk a whole bottle, there is
Young, too old-fashioned for you, make you young,
There is a rebuke on his tongue and ur eyes, gulaal (colored powder) like (red) are
You know an item bomb, became ..
Munni became notorious for the life ..

Munni ke gaal gulabi, nain sharabi, chaal nawabi re
Le zandu balm hui, darling tere liye
Munni badnaam hui, darling tere liye

Baat yeh aam hui, darling tere liye
Be-Hindustan hui, darling tere liye
Amiya se aam hui, darling mere liye
Le zandu balm hui, darling mere liye
Seenay mein hole hui, tere tere tere liye
Aale badnaam hui haanji haan tere liye
Le sareaam hui, darling tere liye
Darling tere liye

It UO for the honey, became common
UO for the honey, India made ​​outside
John O. For me, mangoes crude runs
John O. For me, Zandu Balm has
U in the chest a hole, U, U, became
Come on, I have for you, yes, became notorious,
UO Sweetheart, the public became
You O dear to ..

PS: Zandu Balm here doesn't actually have to do anything with the product. It's popularly used for Hindi word Jhand, which means completely useless

Post a comment

0 Comments