HPK

Bol Beliya Latest Song Lyrics & English Translation 2014 - Kill Dil

Bol Beliya Latest Song - Kill Dil - Lyrics & English Translation 
 
 
Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya (x2)
Speak, my love, speak, my love
Aaj Gali Se… Aaj Gali Se…
Today from the lane
Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya
Speak, my love, speak, my love
Jab Woh Guzre… Jab Woh Guzre...
When he/she passes
Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya
Speak, my love, speak, my love
Darwaze Par 
On the door
Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya
Speak, my love, speak, my love
Diya Jala Ke…
With a lighted lamp
Darwaaze Khol Ke Rakhna, Koi Laut Aaye To
Keep the doors open if someone comes back
Ho Rasta Bhool Na Jaayein, Koi Laut Aaye To…
May he/she not forget the road if he/she comes back
(May he/she not get lost if he/she comes back) 
Saari Saari Raatein Jagna…
Remain awake the whole night
Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya
Speak, my love, speak, my love
Galiyaan Roshan Rakhna
Keep the lanes lighted up
Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya
Speak, my love, speak, my love
Ho… Aane Wala Laut Na Jaaye…
May the one who is returning not go away/back again
Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya
Speak, my love, speak, my love

Aaha, Aaj Gali Se… Aaj Gali Se…
Today from the lane
Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya
Speak, my love, speak, my love
Jab Tum Guzre… Jab Tum Guzre…
When You passed
Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya
Speak, my love, speak, my love
Diye Ne Dekha…
The lamp saw You
Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya
Speak, my love, speak, my love
Aankh Jhapak Ke…
In just a flash
Sadiyaan Taap Ke Koi, Ab Ghar Aaya Hai
After being away for ages someone has come home
Ankhiyan Sooj Gayi Hain, Jee Bhar Aaya Hai…
The eyes have become swollen (due to crying), the heart is filled with grief
Saari Saari Raatein Jagna…
Remain awake the whole night
Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya
Speak, my love, speak, my love
Galiyaan Roshan Rakhna
Keep the lanes lighted up
Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya
Speak, my love, speak, my love
Ho… Aane Wala Laut Na Jaaye…
May the one who is returning not go away again

Ho Laut Ke Aa Ke Shikaayat Na Rahe
Come back so that no complaints/misgivings remain
Bewafaayi Ki Riwaayat Na Rahe
And this story remains free of unfaithfulness
Laut Ke Aa… Laut Ke Aa…
Come back, come back
O… Aazma Le Ki Shikaayat Na Rahe
Test me so that no complaints remain
Aa Ke Jaane Ki Riwaayat Na Rahe
And this story is free of unfaithfulness that is shown by going away
Aazma Le… Aazma Le…
Test me, test me
Arre Aate Aate Aate Aate Mud Ke Na Takna
While coming or going away, don’t turn around and gaze/look
Jaate Jaate Jaate Jaate Ruk Ke Takna
While going away, don’t stop and gaze
Ho Aaj Gali Se… Aaj Gali Se…
Today from the lane
Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya
Speak, my love, speak, my love
Jab Woh Guzre… Jab Woh Guzre…
When he passes
Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya
Speak, my love, speak, my love
O Ho Ho Darwaze Par…
On the door 
Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya
Speak, my love, speak, my love
Diya Jala Ke…
With a lighted lamp
Darwaaze Khol Ke Rakhna, Koi Laut Aaye To
Keep the doors open if someone comes back
Rasta Bhool Na Jaayein, Koi Laut Aaye To…
May he not forget the road if he comes back
Saari Saari Raatein Jagna…
Remain awake the whole night
Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya
Speak, my love, speak, my love
Galiyaan Roshan Rakhna
Keep the lanes lighted up
Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya, Bol Beliya
Speak, my love, speak, my love
Aane Wala Laut Na Jaaye…
May the one who is returning not go away again
Bagikan ke Facebook

Artikel Terkait