Header Ads Widget

Dil Diyan Gallan Lyrics Translation | Tiger Zinda Hai (2017)

Movie: Tiger Zinda Hai (2017)
Music: Vishal-Shekhar
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Atif Aslam
Label: YRF Music

kachchi Doriyon, Doriyon, Doriyon se
mainu tu baandh le
pakki yaariyon, yaariyon, yaariyon mein
honde na faasley

tie me with weak threads,
there are no distances in true love.

eh naraazgi kaagzi saari teri
mere soNeya sun le meri
dil diyaan gallaan
karaange naal naal bai ke
ankh naale ankh nu milaa ke

all this anger of yours is just for show,
O my beloved, listen to me,
we'd sit together,
look into each other's eyes,
and talk the talk of our hearts.

dil diyan gallan haaye,
karaange roz roz beh ke
sachchiyaan mohabbataan nibha ke

talks of our hearts,
we'd have everyday,
living in true love.

sataaye mainu kyun
dikhaaye mainu kyun
aiven jhooTi mooTi rus ke rusaa ke

why do you torment me,
why do you fake all this anger.

dil diyan gallan haaye
karaange naal naal beh ke
ankh naale ankh nu mila ke

tenu lakhaan ton chhupa ke rakhaan
ankkhaan te sajaa ke
tu ae meri wafaa
rakh apna bana ke
main tere layiaan
tere layiaan yaaran
naa paavin kade dooriyaan

I'd keep you hidden from millions,
keep you adorned in my eyes,
you are my love,
keep me as your own.
I'm for you, for you, O beloved.
Let's never be far away.

main jeena haan tera
main jeena haan tera
tu jeena hai mera
das laiNa ki nakhra dikha ke

I'm your life,
and you're my life.
what'd we get by throwing tantrums for each other.

dil diyan gallan
karaange naal naal beh ke
akh naale akh nu mila ke

dil diyan gallan

raataan kaaliyan, kaaliyan, kaaliyan ne
mere dil saanwle
mere haaNiyan, haaNiyaan, haaNiyaan je
lagge tu na gale

the nights are dark and my heart goes dark too,
if, my beloved, you don't embrace me.

mere aasmaan mausaman di na sune
koi khwaab na poora bune

my skies don't listen to the weathers,
and no dream gets weaved completely.

dil diyan gallaan
karange naal naal beh ke
ankh naal ankh nu mila ke

pataa hai mainu kyun
chhupa ke dekhe tu
mere naam se naam mila ke

I know why, in hiding,
you write our names and look at them together.

dil diyan gallaan
karaange naal naal beh ke
ankh naal ankh nu mila ke

dil diyaan gallaan...

Post a comment