HPK

Khuda Aur Mohabbat OST Lyrics in English | With Translation | – Rahat Fateh Ali Khan & Nish Asher

 Khuda Aur Mohabbat OST Lyrics in english with translation are below. This is a Latest Pakistani Drama OST sung by Rahat Fateh Ali Khan & Nish Asher. The Drama features Feroz Khan & Iqra Aziz. The Drama Writer is Hashim Nadeem Khan While Syed Wajahat Hussain is the Director of the Drama Serial. OST Lyrics are written by Qamar Nashad While The Music of the OST is Composed by Naveed Nashad. The Drama is Produced by Abdullah Kadwani & Asad Qureshi. The music video of the OST is labeled as Geo Entertaiment.

Khuda Aur Mohabbat OST Lyrics in English | With Translation | – Rahat Fateh Ali Khan & Nish Asher


SONG DETAILS :

OST : Khuda Aur Mohabbat
Artist/Singer : Rahat Fateh Ali Khan, Nish 
                           Asher
Drama : Khuda Aur Mohabbat (Season 3)
Stars : Feroz Khan, Iqra Aziz
Lyrics : Qamar Nashad

Khuda Aur Mohabbat OST Lyrics in English | With Translation | – Rahat Fateh Ali Khan & Nish Asher


Mann Jhoom Jhoom
Tann Jhoom Jhoom
Mann Jhoom Jhoom
Tann Jhoom Jhoom
Mann Jhoom Jhoom Gaaye
Mann Jhoom Jhoom
Tann Jhoom Jhoom
Mann Jhoom Jhoom Gaaye

The hearts whirls, 
The body whirls.. 
The body whirls. The hearts whirls, 
The heart whirls and sings...

Taweez Bana Ke
Main Pehnu Tujhe
Dil Ghar Hai Khuda Ka
Na Chhor Isse

I shall make and wear an amulet of your name, 
The heart is where god resides, 
Don't leave it.

Mangu Main Ab Kya Rab Se
Paaya Hai Tujh Ko Jab Se
Ishq Tera Hum Pe Taari
Raqs Mein Jahan

What esle shall i ask for from god 
Ever since i met you.
Your love has taken over my soul 
The whole world is whirling. 

Karon Sajda Aik Khuda Ko
Parhon Kalma Ya Main Dua Don
Dono Hi Aik
Khuda Aur Mohabbat

Whether i kneel before god, 
Or recite his words pray.
Both are same, god and love. 

Karun Sajda Aik Khuda Ko
Parhon Kalma Ya Main Duaa Don
Dono Hi Aik
Khuda Aur Muhabbat

Whether i kneel before god, 
Or recite his words pray.
Both are same, god and love. 

Sunte Hain Apni Dharkan
Tere Tarapne Mein
Farq Nahi Ab Mere
Dil Ke Dharaknae Mein

I hear my heartbeat in your suffering, 
My heartbeat no longer matters.

Rog Mera Barhta Jaye
Koi Tou Sambhale Na
Rahatein Mili Ab Hum Ko
Dil Ke Dharakne Mein

My suffering keeps getting worse 
Someone please help me, 
I now find peace 
In the burning of my heart. 

Mangu Main Ab Kya Rab Say
Paya Hai Tujhko Jab Say
Ishq Tera Hum Pe Taari
Raqs Mein Jahan

What else shall i ask for from god
Ever since i met you.
Your love has taken over my soul 
The whole world is whirling. 

Karun Sajda Aik Khuda Ko
Parhon Kalma Ya Main Duaa Don
Dono Hi Aik
Khuda Aur Muhabbat

Whether i kneel before god, 
Or recite his words pray.
Both are same, god and love. 

Karun Sajda Aik Khuda Ko
Parhon Kalma Ya Main Dua Don
Dono He Aik
Khuda Aur Mohabbat

Whether i kneel before god, 
Or recite his words pray.
Both are same, god and love. 

Kitne Dard Le Aye Hain
Hum Toh Teri Chaukhat Se
Apne Gham Chupa Lein Ge Hum
Jhooti Muskurahat Se

So many miseries i have brought 
At your door, 
I will hide my sorrow 
With a fake smile. 

Bheegi Bheegi Palkon Mein
Aks Tera Rehta Hai
Aankh Se Jhalak Jaye
Toh Pyar Tera Behta Hai

These wet eyes still beholds your image 
Even when it leaves the eyes, your flows. 

Mangu Main Ab Kya Rab Se
Paaya Hai Tujh Ko Jab Se
Ishq Tera Hum Pe Taari
Raqs Mein Jahan

What esle shall i ask for from god 
Ever since i met you.
Your love has taken over my soul 
The whole world is whirling. 

Maula Mere Maula Mere Maula
Maula Mere Maula Mere Maula

Sath Sath Chalne Wale
Rahein Kyun Badalte Hain
Raahein Jab Badal Jayen Toh
Raastae Bhatakte Hain

Why those who walk with us 
Change their paths, 
Once paths are separated 
They fall astray.

Door Ho Nazar Se Chaahe
Dil Ke Pass Hota Hai
Chahe Tou Jahan Bhi Paa Lo
Wohi Khaas Hota Hai

Even when not in sight 
They are close to heart.
And even if you get both words
Yet, they remain precious.

Maangon Main Ab Kya Rab Say
Paya Hai Tujhko Jab Say
Ishq Tera Hum Pay Taari
Raqs Mein Jahan

What esle shall i ask for from god 
Ever since i met you.
Your love has taken over my soul 
The whole world is whirling. 

Karon Sajda Aik Khuda Ko
Parhon Kalma Ya Main Duaa Don
Dono Hi Aik
Khuda Aur Mohabbat

Whether i kneel before god, 
Or recite his words pray.
Both are same, god and love. 

Karun Sajda Aik Khuda Ko
Parhon Kalma Ya Main Dua Doon
Dono He Aik
Khuda Aur Muhabbat

Whether i kneel before god, 
Or recite his words pray.
Both are same, god and love. 

Mann Jhoom Jhoom
Tann Jhoom Jhoom
Mann Jhoom Jhoom Gaaye
Tann Jhoom Jhoom
Mann Jhoom Jhoom
Mann Jhoom Jhoom Gaaye

The hearts whirls, 
The body whirls.. 
The body whirls. The hearts whirls, 
The heart whirls and sings...









source https://www.lyricstranslation.in/2021/06/khuda-aur-mohabbat-lyrics-translation.html
Bagikan ke Facebook

Artikel Terkait