Be Intehaan Lyrics Translation - Race 2

Artist : Sunidhi Chauhan, Kartar Ramla, Atif Aslam, Honey Singh, K K, Vishal Dadlani, Benny Dayal, Shefali Alvaris, Dj Kiran Kamath, Shalmali Kholgade
Album : Race 2
Tracks : 9
Rating : 4.8942
Released : 2013
Label : Unknown
Category : Hindi Movies


Be Intehaan Lyrics Translation - Race 2
Suno na kahe kya suno na
Dil mera suno na, suno zara
Teri baahon mein mujhe rehna hai raat bhar
Teri baahon mein hogi subah

My heart says, listen
For a while, listen, listen ..
I have to stay overnight in my arms ..
Morning will be in your arms ..

Yoon pyaar kar be-intehaa
Dekha karoon saari umar
Tere nishaan be-intehan
Koi kasar naa rahe, meri khabar na rahe
Chhoo le mujhe is kadar be-intehaan

Love me without any limits ..
I want to see all my life
Your symptoms, limitless ..
There should be no shortage, I must be out of consciousness
Such as, without limitation, Touch me so ..

Jab saanson mein teri saansein ghuli toh
Phir sulagne lage
Ehsaas mere mujhse kehne lage
Haan baahon mein teri aa ke jahaan do
Yoon simatne lage
Sailaab jaise koi behne lage
Khoya hoon main aagosh mein
Tu bhi kahaan ab hosh mein
Makhmali raat ki ho naa subah
Be intehaan, be-intehaan
Yoon pyar kar be-inteha

When your breaths got dissolved into mine,
feelings began to fire up again,
they began talking to me..
Coming into your arms, thus
both my worlds began to contract 
I am lost in your arms,
you're not conscious either..
There be no morning to velvetty night,
Love me in such a way, without any limits..

Gustakhiyan kuch tum karo
Kuch hum karein is tarah
Sharma ke do saaye hain jo
Muh pher lein hum se yahaan

Do some effrontery..
and some I do, in such a way,
that even the two shadows that we see here,
feel shy and turn their faces the other way..

Haan chhoo to liya hai ye jism tune
Rooh bhi choom le
Alfaaz bheege bheege kyun hain mere
Haan yoon choor ho ke majboor ho ke
Qatra qatra kahe
Ehsaas bheege bheege kyun hain mere
Do bekhabar bheege badan
Ho besabar bheege badan
Le rahe raat bhar angdaiyaan

You have touched this body
Now kiss my soul too..
Why are my words all drenched
Being all broken, being helpless,
every element says,
why are my feelings all drenched
Two unaware drenched bodies,
two impatient drenched bodies
are turning all night..

Be inteha, be inteha
Yoon pyaar kar, be inteha
Dekha karoon saari umar
Tere nishan, be-intehaan
Koi kasar na rahe, meri khabar na rahe
Chhoo le mujhe is kadar be-intehaan
Bagikan ke Facebook

Artikel Terkait