Artist : Javed Bashir Ahmed, Shankar, Divya Kumar
Album : Bhaag Milkha Bhaag
Tracks : 3
Rating : 9.8438
Released : 2013
Label : Unknown
Category : Hindi Movies
Zinda Hai To Pyala - Bhaag Milkha Bhaag - English Lyrics Translation
Zindaa, hai to, pyaala, poora bhar le
Kanchaa, phoote, chooraa, kaanch kar le
You're alive, so fill the cup to the brim,
If the glass marble breaks, break the glass to powder..
Zindagi ka ye ghadaa le
Ek saans mein chadhaa le
Hichkiyon mein kyaa hai marna
Poora mar le..
Take the vessel of life
And drink it in one breath ..
It is not good to die hiccups
Completely die once ..
Koylaa kaalaa hai
Chattaanon ne paala hai
Andar kaala, baahar kaala
Par sachcha hai saala
(The) coal, black
Brought to you by the rocks ..
[That is, it is.]
It is black inside and black outside
But it is true ..
Zinda hai to, pyaala poora bhar le
Kanchaa phoote, chooraa kaanch kar le
Uljhe kyoon pairon mein ye khwaab
Kadmon say resham kheench de
Peechhe kuch na aage ka hisaab
Is pal ki kyaaree seench de
Why these dreams, my legs are tangled in
Silk strings to pull away from your feet ..
Do not count for past or future;
The second seed bed irrigation ..
Aag zubaan pe rakh de
Phir chot ke honth bhigaayenge
Ghaav gungunaayenge
Tere dard geet ban jaayenge
Put fire on the tongue,
Then we'll wet the lip of injury ..
Wound will sing,
Your pain will become more songs ..
Zinda hai to, pyaala poora bhar le
Kanchaa phoote, chooraa kaanch kar le
Album : Bhaag Milkha Bhaag
Tracks : 3
Rating : 9.8438
Released : 2013
Label : Unknown
Category : Hindi Movies
Zinda Hai To Pyala - Bhaag Milkha Bhaag - English Lyrics Translation
Zindaa, hai to, pyaala, poora bhar le
Kanchaa, phoote, chooraa, kaanch kar le
You're alive, so fill the cup to the brim,
If the glass marble breaks, break the glass to powder..
Zindagi ka ye ghadaa le
Ek saans mein chadhaa le
Hichkiyon mein kyaa hai marna
Poora mar le..
Take the vessel of life
And drink it in one breath ..
It is not good to die hiccups
Completely die once ..
Koylaa kaalaa hai
Chattaanon ne paala hai
Andar kaala, baahar kaala
Par sachcha hai saala
(The) coal, black
Brought to you by the rocks ..
[That is, it is.]
It is black inside and black outside
But it is true ..
Zinda hai to, pyaala poora bhar le
Kanchaa phoote, chooraa kaanch kar le
Uljhe kyoon pairon mein ye khwaab
Kadmon say resham kheench de
Peechhe kuch na aage ka hisaab
Is pal ki kyaaree seench de
Why these dreams, my legs are tangled in
Silk strings to pull away from your feet ..
Do not count for past or future;
The second seed bed irrigation ..
Aag zubaan pe rakh de
Phir chot ke honth bhigaayenge
Ghaav gungunaayenge
Tere dard geet ban jaayenge
Put fire on the tongue,
Then we'll wet the lip of injury ..
Wound will sing,
Your pain will become more songs ..
Zinda hai to, pyaala poora bhar le
Kanchaa phoote, chooraa kaanch kar le