Movie: Ramleela
Music: Sanjay Leela Bhansali
Lyrics: Siddharth-Garima
Singer: Aditya Narayan
Tattad Tattad Raam ji - Ramleela - Lyrics & English Translation
Raam ji ki chaal dekho
Aankhon ki majaal dekho
Karein ye dhamaal dekho
Arey dil ko tum sambhaal dekho..
See Raamji's walk,
See the daring of the eyes,
see, he makes an uproar,
and see while keeping your heart safe
[or he might take it away]
Arey chaal dekho, dhaal dekho
Ragon mein ubaal dekho
Ho dekho, ho dekho
Dekho dekho dekho..
His walk, his style, see
(Blood boiling, your enthusiasm basically) to boiling in his veins
Look, look,
Check it out ..
tattad tattad tatad tatad
tattar tattar tatar tatar
Raam ji ke taav dekho
Nazar mein alaav dekho
Khelein kaise daanv dekho
Bhar dein saare ghaav dekho
, View Ram's anger
And see the fire in his eyes ..
Look at the way he plays the game
And see how it heals all wounds ..
Arre haav dekho, bhaav dekho
Dhoop nikal chaanv dekho
Jo bhi sune gaaye jhoome
Chhedein aisi taal dekho
Ho dekho, ho dekho
Ho dekho dekho dekho..
See her expression, [haav-bhaav = expression]
See sun-shade ..
Whoever hears, sings and dances
Such a rhythm he plays ..
Let's see, let's see ..
Yes, take a look ..
tattad tattad tatad tatad
tattar tattar tatar tatar
Music: Sanjay Leela Bhansali
Lyrics: Siddharth-Garima
Singer: Aditya Narayan
Tattad Tattad Raam ji - Ramleela - Lyrics & English Translation
Raam ji ki chaal dekho
Aankhon ki majaal dekho
Karein ye dhamaal dekho
Arey dil ko tum sambhaal dekho..
See Raamji's walk,
See the daring of the eyes,
see, he makes an uproar,
and see while keeping your heart safe
[or he might take it away]
Arey chaal dekho, dhaal dekho
Ragon mein ubaal dekho
Ho dekho, ho dekho
Dekho dekho dekho..
His walk, his style, see
(Blood boiling, your enthusiasm basically) to boiling in his veins
Look, look,
Check it out ..
tattad tattad tatad tatad
tattar tattar tatar tatar
Raam ji ke taav dekho
Nazar mein alaav dekho
Khelein kaise daanv dekho
Bhar dein saare ghaav dekho
, View Ram's anger
And see the fire in his eyes ..
Look at the way he plays the game
And see how it heals all wounds ..
Arre haav dekho, bhaav dekho
Dhoop nikal chaanv dekho
Jo bhi sune gaaye jhoome
Chhedein aisi taal dekho
Ho dekho, ho dekho
Ho dekho dekho dekho..
See her expression, [haav-bhaav = expression]
See sun-shade ..
Whoever hears, sings and dances
Such a rhythm he plays ..
Let's see, let's see ..
Yes, take a look ..
tattad tattad tatad tatad
tattar tattar tatar tatar