Ticker

6/recent/ticker-posts

Header Ads Widget

Yem maaya jaruguthondho - Anna Lyrics English Translation

Film: Anna
Starring: Ilayathalapathy Vijay,Amala Paul,SathyaRaj
Director: A. L. Vijay
Producer: Chandra Prakash Jain,C.P. Sunil
Banner: Sri Mishri Productions
Music: G. V. Prakash Kumar



Yem maaya jaruguthondho - Anna -  Lyrics English Translation


Yem maaya jaruguthondho gunde lopala? 
Nannu nee vaipu laaguthoondhila.
Yenaadu dhaachukundho kanti repalla
Manasu nee kalalu panchuthoondhila.

Like magic do not know what's going on inside my heart
Which is pulling toward you.
My heart like eyebrows hid all those feelings when you do not know.
Cover eyelids eyebrows, even in the context of the same feelings and the heart is used.


Karigena okka kshanamaina?
Nuvvu nan(n)u veedi saagithe
Kadhilena chinni pedhavaina?
Maata madhilone aagithe.
Ninnu moseyadha nedu veravvadha
Nannu nee choopule thaakithe
Time just leave me for a while, (for me) can pass?
Trapped inside the heart of a word is the actual word (lip) can come out of the mouth?
All rays from reaching your eyes on me, would be a miracle.


Aasa theera allukunna oosule
Nedu vallevaindhi gunde vaakile
Nuvvu naaku sonthamanna oohale
Yentha cheekatunna panchuthaai panduvennale.

The talks were full of desire
He said he would not cross the heart.
This fullmoon light is always too dark, even when the feeling is that you are mine.

Yemainadho vayasuki Yemainadho?
Tholiprema ke thaanu varasainadho
Gunde goodainatho, neeku needainatho, adhi neekosame unnadho?

What happened to the youth?
It is in the way of love?
I'm not sure what my heart is for you? A shelter, a shadow?
This is for you? (Your Honour)


Onti pedhavu cheyyaledhu yeppudu
Janta pedhavulega cheyyagalavu muddhu chappudu!
Aadapilla manasunerugu pilladu
Kaaneedhu entha cheruvaina guttu chappudu

Never my lips alone could make a kiss sound like a pair of lips.
Hey man!you better get to know about a women's heart
She wouldn't let everyone know what's happening if she gets too closer to a boy.
(Though male here in the above stanza says onti=one, janta=pair
He actually means that 'one' is his pair of lips.
The above put up can me made like this "I would like to kiss you".)

Kanu-saigake nenu karigaanu le
Naa champu lo ninnu kalipenu le.
Ninna nenevvaro?, nedu inkevvaro?, nannu nadipedhi nee oopiro??
I melt because of the way you look at me
I will make you a part of me.
I Yesterday, Today, anyone who does not know.
I proceed that my breath is this true?

Post a comment

0 Comments