Ticker

6/recent/ticker-posts

Header Ads Widget

Ek Nadi Thi Lyrics Translation | Mirzya

Ek Nadi Thi Lyrics Translation | Mirzya


 Movie: Mirzya

Music: Shankar-Ehsaan-Loy

Lyrics: Gulzar

Singer: Mohan, Nooran Sisters, Shankar Mahadevan


This one is a beautiful song where Gulzar Saab talks about a river that used to flow holding both the shores, and by the medium of the river, trying to tell the situation of Sahibaan, who was torn between her family and her love.


The lyrics here have been written more as poetry, and a lot of repetition has been trimmed away. Also, 'it' and 'she' both are used for the river, as seemed to go well with the line.


ek nadi thi

dono kinaare thaam ke behti thi

ek nadi thi...


there was a river,

it used to flow, holding both the shores.

there was a river.


ek nadi thi

koi kinara chhoR na sakti thi

ek nadi thi...


there was a river,

it could leave neither shore,

there was a river..


toDti to sailaab aa jata

karvaT le to saari zameen beh jaati

ek nadi thi..


had she broken away, there would have been a flood,

and had she taken a turn, the whole earth would have flown.

there was a river.


ek nadi thi

dono kinaare thaam ke behti thi


aazaad thi jab jharne ki tarah

chaTTaano pe behti thi

ek nadi thi..


when she was free like a fall,

she used to flow on rocks.

there was a river.


ek nadi thi

dono kinaare thaam ke behti thi

ek nadi thi…


dil ek zaalim haakim tha

wo uski zanjeeron mein rehti thi

ek nadi thi..


the heart was a cruel ruler,

and she lived in its chains,

there was a river.


ek nadi thi...

Post a comment

0 Comments