Header Ads Widget

Tu Bhi Sataya Jayega | Vishal Mishra | Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning | Aly Goni, Jasmin Bhasin

Post a comment

Tu Bhi Sataya Jayega Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from latest music video from VYRL Originals. The heart breaking song has been composed, written and sung by Vishal Mishra, the music of the song is available under the label of VYRL Originals

The music video of Tu Bhi Sataya Jayega stars Aly Goni and Jasmin Bhasin in lead roles, the audio mp3 version of Tu Bhi Sataya Jayega by Vishal Mishra is free to download and stream from Gaana, Wynk Music, JioSaavn and other online music portals.

Sataya Jayega - Vishal Mishra, Jasmin Bhasin pics | Quotes | Images | Photos

Tu Bhi Sataya Jayega Song Lyrics with English Translation and Real Meaning

 

Yeh jo jagah jagah dard ki

He talks about his painful life everywhere

Kahaaniyan sunata hai

And speaks of heart breaking stories,

Yeh jo jagah jagah dard ki

He talks about his painful life everywhere

Kahaaniyan sunata hai

And speaks of heart breaking stories,

Farebi hai sab jhooth batata hai

He is a treacherous, everything he says are lies

 

Toda jayega tu bhi toda jayega

You will also be broken,

Meri tarah tu bhi chhoda jayega

You will also be left like I am left by you

 

Toda jayega tu bhi toda jayega

You will also be broken,

Meri tarah tu bhi chhoda jayega

You will also be left like I am left by you

Kitnon ke dil barbbad karega

How many hearts will you destroy?

Aag lagayega…

How many hearts will you burn to ashes?

 

Tu sach mein kitna behaya hai

How shameless cheat you are,

Sach yeh samne aayega

It will be revealed one day

 

Tu ne bada sataya hai mujhe

You have tormented me so much

Ja tu bhi sataya jaayega

Know that you will be tormented too,

Haaye bada rulaya hai mujhe

You have made me cry enormously

Ja tu bhi rulaya jayega

Know that you will be left to cry too

Tu ne bada sataya hai mujhe

You have tormented me so much

Ja tu bhi sataya jayega

Know that you will be tormented too,

 

Kitnon ko seene se lagaya

How many more would you embrace?

Meri tarha sath sulaya

You shared bed with them like you did to me,

Kitnon ko seene se lagaya

How many more would you embrace?

Meri tarha sath sulaya

You shared bed with them like you did to me,

Aankhon mein teri paani nehi hai

There’s no tears of remorse in your eyes,

Sabko tu ne kitna rulaya

But you have made so many weep

Isse sharm na aayegi zara bhi

This guy won’t feel ashamed of his actions at all

Baaz na aayega

He won’t change his character

 

Tu sach mein kitna behaya hai

How shameless cheat you are,

Sach yeh samne aayega

It will be revealed one day

 

Haaye bada sataya hai mujhe

Ahh, you tormented so much,

Ja tu bhi sataya jaayega

Know that you will be tormented as well

Jaana bada rulaya hai mujhe

O beloved you made me cry so much,

Ja tu bhi rulaya jayega

Know that you will be left to cry alone too

 

Tu ne bada sataya hai mujhe

You have tormented me so much,

Ja tu bhi sataya jayega

Know that, you will be tormented as well

 

Kitnon ko hai maara

You have killed so many

Jeete jee haan tu ne

They are living like dead because of you

Khwaab dikhaaye pehle

You have weaved them so many dreams

Phir khwaab unhi se chheene

Then you robbed them off their dreams

Tujhko toh pata hai…

You must have known

Hota haan khuda hai

That there’s someone called God,

Muhh kaise dikhlayega

How would you show your face to the almighty?

 

Haaye bada….. Haaye bada sataya hai mujhe

You have tormented me so much

Ja tu bhi sataya jaayega

Know that you will be tormented as well

Tu ne bada rulaya hai mujhe

You have made me cry so much,

Ja tu bhi rulaya jayega

Know that you will be left to cry alone too

 

Tu ne bada sataya hai mujhe

You have tormented me so much

Ja tu bhi sataya jaayega

Know that you’ll be tormented too

 

Jab tak jee rahi hoon

As long as I’ll be living,

Yeh dua karti hoon

I’d keep praying

 

Jab tak jee rahi hoon

As long as I’ll be living,

Yeh dua karti hoon

I’d keep praying

Tu har roj mare

That you die everyday

Main jis tarah marti hoon

The way I have been dying

 



source https://www.indilyrics.in/2021/05/tu-bhi-sataya-jayega-vishal-mishra-song-lyrics-english-translation-real-meaning.html

Related Posts

Post a comment

Subscribe Our Newsletter