Aye Mere Humsafar Lyrics
About the song: Check out Aye Mere Humsafar Lyrics in English with Translation, from the movie Qayamat Se Qayamat Tak. The song is sung by Udit Narayan & Alka Yagnik, and the music is composed by Anand Milind. Ae Mere Humsafar Lyrics are penned by Majrooh Sultanpuri. The movie Qayamat Se Qayamat Tak features Aamir Khan & Juhi Chawla in the lead role.
Also, check out other hit songs by Udit Narayan:
Falak Tak Chal Sath Mere Lyrics
Hum Tumko Nigahon Mein Lyrics
Ae Mere Humsafar Song Credits: Song Title: Aye Mere Humsafar Singer/Artist: Udit Narayan & Alka Yagnik Movie: Qayamat Se Qayamat Tak Release Year: 1988 Lyricist: Majrooh Sultanpuri Music Composer: Anand Milind Director: Mansoor Khan Producer: Nasir Hussain Label: Bollywood Classic Cast: Aamir Khan & Juhi Chawla Aye Mere Humsafar Lyrics in English with Translation : MUSIC
[MALE]
Aye mere humsafar
Oh my companion
Ek zara intezaar
Just a little more wait
Sun sadayein
Listen
De rahi hai
The destination
Manzil pyaar ki
Of Love is calling
.
MUSIC
.
Ae mere humsafar
Oh my companion
Ek zara intezaar
Just a little more wait
Sun sadayein
Listen
De rahi hai
The destination
Manzil pyaar ki
Of Love is calling
.
MUSIC
.
[MALE]
Ab hai judaai ka mausam
Now, it is the season of separation
Do pal ka mehmaan
It is guest for a couple of moments
Kaise na jaayega andheera
How wouldnt the darkness go away
Kyu na thamega toofan
Why won't the storm stop
.
[FEMALE]
Ab hai judaai ka mausam
Now, it is the season of separation
Do pal ka mehmaan
It is guest for a couple of moments
Kaise na jaayega andheera
How wouldnt the darkness go away
Kyu na thamega toofan
Why won't the storm stop
.
Kaise na milegi
How won't we find
Manzil pyaar ki
The destination of love
.
Aye mere humsafar
Oh my companion
Ek zara intezaar
Just a little more wait
Sun sadayein
Listen
De rahi hai
The destination
Manzil pyaar ki
Of Love is calling
.
MUSIC
.
Pyaar ne jaha pe rakha hai
Wherever the love has
Jhoom ke kadam ek baar
Put its steps once
Wahi se khula hai koi rastaa
From there, a road has opened
Wahi se giri hai deewar
From there itself the wall has collapsed
.
[MALE]
Pyaar ne jaha pe rakha hai
Wherever the love has
Jhoom ke kadam ek baar
Put its steps once
Wahi se khula hai koi rastaa
From there, a road has opened
Wahi se giri hai deewar
From there itself the wall has collapsed
.
Roke kab ruki hai
When was someone able to stop
Manzil pyaar ki
The destination of love
.
Ae mere humsafar
Oh my companion
Ek zara intezaar
Just a little more wait
Sun sadayein
Listen
De rahi hai
The destination
Manzil pyaar ki
Of Love is calling
.
MUSIC
.