One morning I awakened
एक सुबह मैं जागा
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye!
ओह अलविदा सुंदर, अलविदा सुंदर, अलविदा सुंदर! अलविदा! अलविदा!
One morning I awakened
एक सुबह मैं जागा
And I found the invader
और मुझे आक्रमणकारी मिल गया
Oh partisan carry me away
ओह पक्षपाती मुझे दूर ले जाओ
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye!
ओह अलविदा सुंदर, अलविदा सुंदर, अलविदा सुंदर! अलविदा! अलविदा!
And if I die as a partisan
और अगर मैं एक पक्षपाती के रूप में मर जाऊं
(And if I die on the mountain)
(और अगर मैं पहाड़ पर मर जाऊं)
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye!
ओह अलविदा सुंदर, अलविदा सुंदर, अलविदा सुंदर! अलविदा! अलविदा!
And if I die as a partisan
और अगर मैं एक पक्षपाती के रूप में मर जाऊं
(And if I die on the mountain)
(और अगर मैं पहाड़ पर मर जाऊं)
Then you must bury me
तब तुम्हें मुझे दफनाना होगा
Bury me up in the mountain
मुझे पहाड़ में दफना दो
(And you have to bury me)
(और आपको मुझे दफनाना होगा)
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye!
ओह अलविदा सुंदर, अलविदा सुंदर, अलविदा सुंदर! अलविदा! अलविदा!
Bury me up in the mountain
मुझे पहाड़ में दफना दो
(And you have to bury me)
(और आपको मुझे दफनाना होगा)
Under the shade of a beautiful flower
एक सुंदर फूल की छाया में
And the people who shall pass
और जो लोग गुजरेंगे
(And all those who shall pass)
( और जो लोग गुजरेंगे )
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye!
ओह अलविदा सुंदर, अलविदा सुंदर, अलविदा सुंदर! अलविदा! अलविदा!
And the people who shall pass
और जो लोग गुजरेंगे
(And all those who shall pass)
( और जो लोग गुजरेंगे )
Will tell me: "what a beautiful flower"
मुझे बताएगा: "कितना सुंदर फूल है"
(And they will say: "what a beautiful flower")
(और वे कहेंगे: "कितना सुंदर फूल है")
This is the flower of the partisan
यह पक्षपात का फूल है
(And this is the flower of the partisan)
(और यह पक्षपात का फूल है)
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful!
ओह अलविदा सुंदर, अलविदा सुंदर, अलविदा सुंदर!
Bye! Bye!
अलविदा! अलविदा!
This is the flower of the partisan
यह पक्षपात का फूल है
(And this is the flower of the partisan)
(और यह पक्षपात का फूल है)
Who died for freedom
आजादी के लिए कौन मरा
Oh partisan carry me away
ओह पक्षपाती मुझे दूर ले जाओ
Because I feel death approaching
क्योंकि मुझे लगता है कि मौत करीब आ रही है