Ads Area

Pink Floyd - Wish You Were Here Song Lyrics in English with Hindi Translation | Wish You Were Here

LyricsMetrix
 
thumbnail Pink Floyd - Wish You Were Here Song Lyrics in English with Hindi Translation | Wish You Were Here
Feb 13th 2022, 04:38, by noreply@blogger.com (Lyrics)

Pink Floyd - Wish You Were Here Song | Wish You Were Here | Lyricsmetrix

 

Pink Floyd - Wish You Were Here Song Lyrics Info :

Song Name Wish You Were Here
Language English
Album Wish You Were Here
Band Pink Floyd
Writer(s) David Gilmour, Roger Waters
Produced by Pink Floyd
Released September 12, 1975
Label Columbia Records & Harvest Records



Pink Floyd - Wish You Were Here Song Lyrics in English :

So, so you think you can tell Heaven from Hell, blue skies from pain.
Can you tell a green field From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

Did they get you to trade your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
Did you exchange
A walk-on part in the war for a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls swimming in a fishbowl, year after year,
Running over the same old ground.
What have we found?
The same old fears.
Wish you were here.

Pink Floyd - Wish You Were Here Song Lyrics in English with Image :

Pink Floyd - Wish You Were Here Song Lyrics in English | Wish You Were Here | Lyricsmetrix



Pink Floyd - Wish You Were Here Song Lyrics in English with Hindi Translation :

So, so you think you can tell Heaven from Hell, blue skies from pain.
तो, आपको लगता है कि आप स्वर्ग को नर्क से, नीले आसमान को दर्द से बता सकते हैं

Can you tell a green field from a cold steel rail?
क्या आप ठंडे स्टील की रेल से हरित क्षेत्र बता सकते हैं?

A smile from a veil?
परदे के पीछे की एक मुस्कान?

Do you think you can tell?
क्या आपको लगता है कि आप बता सकते हैं?

Did they get you to trade your heroes for ghosts?
क्या उन्होंने आपको भूतों के लिए अपने नायकों का व्यापार करने के लिए कहा?

Hot ashes for trees?
पेड़ों के लिए गर्म राख?

Hot air for a cool breeze?
सुखद समीर के लिए गर्म हवा?

Cold comfort for change?
बदलाव के लिए ठंडा आराम?

Did you exchange
क्या आपने एक्सचेंज किया?

A walk-on part in the war for a lead role in a cage?
एक पिंजरे में मुख्य भूमिका के लिए युद्ध में चलने वाला हिस्सा?

How I wish, how I wish you were here.
मैं चाहता हूँ, मैं कितना कहता हूँ की काश आप यहाँ होते।

We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year,
हम सिर्फ दो खोई हुई आत्माएं हैं जो साल-दर-साल मछली के कटोरे में तैरती हैं,

Running over the same old ground.
उसी पुराने मैदान पर चल रहा है।

What have we found?
हमने क्या पाया है?

The same old fears.
वही पुराने डर।

Wish you were here.
काश तुम यहां होते।

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions.

Post a Comment

0 Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.

Top Post Ad