Dil Se Dil Tak Lyrics In English from Bawaal is brand new Hindi song sung by Laqshay Kapoor, Akashdeep Sengupta, Suvarna Tiwari while this latest song is featuring Varun Dhawan, Janhvi Kapoor. Dil Se Dil Tak song lyrics are penned down by Kausar Munir while its music is given by Akashdeep Sengupta and video has been directed by Nitesh Tiwari.
SONG DETAILS:
Song: Dil Se Dil Tak
Movie: Bawaal
Singer: Lakshay Kapoor, Akashdeep Sengupta, Suvarna Tiwari
Lyrics: Kausar Munir
Music: Akashdeep Sengupta
Starring: Varun Dhawan, Janhvi Kapoor
Label: T-Series
Dil Se Dil Tak Lyrics In English Translation – Bawaal
Chhalak Gaye Naina
Toone Mann Bhar Diya
Mere Khali Se Dil Ko Yoon
Toone Ghar Kar Diya
My eyes welled up,
You filled my heart with joy.
From my empty heart,
You made it a home.
Chhalak Gaye Naina
Toone Mann Bhar Diya
Mere Khali Se Dil Ko Yoon
Toone Ghar Kar Diya
My eyes welled up,
You filled my heart with joy.
From my empty heart,
You made it a home.
Adhoori Si Raahein Milayi
Adhoori Hawayein Chalayi
Adhoori Si Baatein Banayi
Ishq Ke Silsile Ban Gaye Re
You connected incomplete paths,
You stirred incomplete winds.
You created incomplete conversations,
And they became the chains of love.
Tere Dil Se Dil Tak Mere Mere
Tere Dil Se Dil Tak Mere
Tere Dil Se Dil Tak Mere Mere
Tere Dil Se Dil Tak Mere
From your heart to mine,
From your heart to mine,
From your heart to mine,
From your heart to mine.
Ho Ankhiyan Na Roye Te
Jaage Na Soye Te
Taan Umra Jeete Rahe
Neither my eyes weep,
Nor do they sleep.
I wish to live a long life with you.
Ho Ishq De Haale Se
Ishq De Pyale Se
Taan Umra Peete Rahe
With the condition of love,
With the cup of love,
I wish to drink through the ages.
Haan Main Taan Haari Re
Haari Re Haari Re
Duniya Vaari Re
Vaari Re Vaari Re
Yes, I've been defeated,
Defeated, defeated.
I've surrendered to the world,
Surrendered, surrendered.
Tere Dil Se Dil Tak Mere Mere
Tere Dil Se Dil Tak Mere
Tere Dil Se Dil Tak Mere Mere
Tere Dil Se Dil Tak Mere
From your heart to mine,
From your heart to mine,
From your heart to mine,
From your heart to mine.
Kaamil Hua Jo Dil Toone Chhua
Jo Kuchh Bhi Tha Mera Tera Hua
Tujhse Hui Shuru Yeh Dastaan
Tujhpe Khatam Hui Meri Dua
When you touched my heart, it became perfect,
What was once mine became yours.
This tale began with you,
And my prayers ended with you.
Adhoori Si Raatein Milayi
Adhoori Subah Sajayi
Adhoori Si Baatein Banayi
Ishq Ke Silsile Bann Gaye Re
You connected incomplete nights,
You adorned incomplete mornings.
You created incomplete conversations,
And they became the chains of love.
Tere Dil Se Dil Tak Mere Mere
Tere Dil Se Dil Tak Mere
Tere Dil Se Dil Tak Mere Mere
Tere Dil Se Dil Tak Mere
From your heart to mine,
From your heart to mine,
From your heart to mine,
From your heart to mine.
Main Maanun Tera Kehna Tu Jaane Re
Tu Maane Mera Kehna Main Jaanu Re
Tere Dil Se Dil Tak Mere Mere
Tere Dil Se Dil Tak Mere
I'll believe what you say, though you know it.
You'll believe what I say, though I know it.
From your heart to mine,
From your heart to mine,
From your heart to mine,
From your heart to mine.
Ho Ankhiyan Na Roye Te
Jaage Na Soye Te
Taan Umra Jeete Rahe
Neither my eyes weep,
Nor do they sleep.
I wish to live a long life with you.
Ho Ishq De Haale Se
Ishq De Pyale Se
Taan Umra Peete Rahe
With the condition of love,
With the cup of love,
I wish to drink through the ages.
Haan Main Taan Haari Re
Haari Re Haari Re
Duniya Vaari Re
Vaari Re Vaari Re
Yes, I've been defeated,
Defeated, defeated.
I've surrendered to the world,
Surrendered, surrendered.
Tere Dil Se Dil Tak Mere Mere
Tere Dil Se Dil Tak Mere
Tere Dil Se Dil Tak Mere Mere
Tere Dil Se Dil Tak Mere
From your heart to mine,
From your heart to mine,
From your heart to mine,
From your heart to mine.
Via Lyrics Translaton https://ift.tt/1TzLB4o