Geet Lagdai Lyrics In English Translation by Kaka is brand new Punjabi song from his album Another Side and this latest song is featuring Kanika Mann. Geet Lagdai song lyrics are also penned down by Kaka while its music given by Agaazz and video has been also released by Sahil Baghra, Jerry Batra.
SONG DETAILS:
Song: Geet Lagdai
Album: Another Side
Singer: Kaka
Lyrics: Kaka
Music: Agaazz
Starring: Kaka, Kanika Mann
Label: Kaka
Geet Lagdai Lyrics In English Translation – Kaka
Kabootri De Panjeya De Rang Warga
The colors of the wings of the pigeons are similar
Shehar Tera Lagge Mainu Jhang Warga
Your city feels like Jhang to me
Je Sareya Ghara Nu Ikko Rang Ho Jawe
If all the houses were of the same color
Aunda Janda Rahi Koi Malang Ho Jawe
Someone wandering would keep coming and going
Park Green Vi Trinjan Jeha
Even Park Green resembles Trinjan
Ni Tera Bank Oriental Maseet Lagdai
Your Oriental Bank looks like a mosque
Main Rab Di Likhat Tu Ae Tarz Meri
You are my style of writing from God
Mildi Ae Jane Mainu Geet Lagdai
I find songs in it
Kise Ustad Da Sangeet Lagdai
Feels like the music of a master
Kissa Heer Ranjhe Da Repeat Lagdai Ni
Feels like the repeat of the story of Heer Ranjha
Mainu Tera Mera Milna Sweet Lagdai
Meeting you feels sweet
Kede Angle To Kaka Badneet Lagdai
Your angles look charming
Ni Tainu Dheeth Lagdai Haan
You seem stubborn, yes
Teriyan Jamatan Ne Sath Sakhiyan
Your friends are supportive, dear friends
Zor Lake Vi Ni Mainu Patt Sakiya
They couldn't stop me even with force
Husna Da Hunn Ahankaar Na Kari
Don't be proud of your beauty now
Izhaar Karuga Tu Inkaar Na Kari
I will express, don't refuse
Chehreyan De Piche Bahotan Main Ni Daud Da
I don't run after faces
Mainu Tera Dil Saaf Neet Lagdai
Your heart seems pure and honest to me
Ter Naanke Aa Beriyan De Ber Bade Mithe
Your maternal relatives, the berries, are very sweet
Tere Bola Wich Ohna Di Mithas Aa Gayi
The sweetness of their words is in your voice
Mere Pind Peepla Da Daur Si Kade
There used to be a time of Peepal trees in my village
Ni Taal Patteya Di Khwaban Wich Khas Aa Gayi
Now the speciality is in the dreams of palm leaves
Mere Raah Wich Nimbuan Da Boota Laddeya
I planted a lemon tree on my path
Ni Tere Ghar Muhre Lawan Sanne Satt Mircha
I put red chili in front of your house
Mere Naal Hasse Chahe Hora Naal Tu
Whether you laugh with me or with others
Haasa Tera Dil Te Chalaunda Gircha
Your laughter echoes in my heart
Changi Maadi Nazar Di Gall Bakwas
The talks of good looks are nonsense
Par Sohna Tere Dole Te Taveet Lagdai
But your beauty looks charming on your swing
Bhave Khand Di Aa Mile’an Te Vivad Ugeya Ae
Even after the meeting of the Khand and the debate
Taan Vi Takhat Hazare Ch Kamad Uggeya Ae
The crown has risen in the thousands of efforts
Ganne Chupne Te Katheyan Ne Dhup Sekhni
Songs hide in the sugarcane, the sun shines there
Kaka Kaka Kera Taan Karake Dekhni
Let's see who can do it, Kaka Kaka
Rome De Pahada Ch Romance Karange
We will romance in the hills of Rome
Othe Ni Bajaugi Preet Lagdai
There, love will play its tune
Via Lyrics Translaton https://ift.tt/mjJ1NRK