When your legs don't work like they used to before
जब आपके पैर पहले की तरह काम नहीं करते हैं
And I can't sweep you off of your feet
और मैं तुम्हें तुम्हारे चरणों से नहीं हटा सकता
Will your mouth still remember the taste of my love?
क्या तुम्हारे मुँह में अब भी मेरे प्यार का स्वाद याद आएगा?
Will your eyes still smile from your cheeks?
क्या आपकी आंखें अब भी आपके गालों से मुस्कुराएंगी?
And, darling, I will be loving you 'til we're 70
और, प्रिय, मैं तुमसे तब तक प्यार करता रहूंगा जब तक हम 70 के नहीं हो जाते
And, baby, my heart could still fall as hard at 23
और, बेबी, मेरा दिल अभी भी 23 . के रूप में मुश्किल से गिर सकता है
And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
और मैं सोच रहा हूं कि 'रहस्यमय तरीके से लोग कैसे प्यार में पड़ जाते हैं'
Maybe just the touch of a hand
शायद सिर्फ एक हाथ का स्पर्श
Well, me—I fall in love with you every single day
खैर, मैं—मुझे तुमसे हर एक दिन प्यार हो जाता है
And I just wanna tell you I am
और मैं सिर्फ आपको बताना चाहता हूं कि मैं हूं
So, honey, now
तो, मधु, अब
Take me into your loving arms
मुझें अपनी बाहों में ले लों
Kiss me under the light of a thousand stars
मुझे एक हजार सितारों की रोशनी में चूमो
Place your head on my beating heart
मेरे धड़कते दिल पर अपना सर रख दो
I'm thinking out loud
मैं ज़ोर से सोच रहा हूँ
Maybe we found love right where we are
हो सकता है हमें प्यार वहीं मिले जहां हम हैं
When my hair's all but gone and my memory fades
जब मेरे बाल सब चले गए और मेरी याददाश्त फीकी पड़ गई
And the crowds don't remember my name
और भीड़ मेरा नाम याद नहीं रखती
When my hands don't play the strings the same way (mmm...)
जब मेरे हाथ उसी तरह से तार नहीं बजाते (mmm...)
I know you will still love me the same
मुझे पता है तुम अब भी मुझसे वही प्यार करोगी
'Cause, honey, your soul could never grow old, it's evergreen
'क्योंकि, मधु, तुम्हारी आत्मा कभी बूढ़ी नहीं हो सकती, यह सदाबहार है
And, baby, your smile's forever in my mind and memory
और, बेबी, तुम्हारी मुस्कान हमेशा के लिए मेरे मन और स्मृति में है
I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
मैं सोच रहा हूं कि 'रहस्यमय तरीके से लोग कैसे प्यार में पड़ जाते हैं'
Maybe it's all part of a plan
शायद यह सब एक योजना का हिस्सा है
Well, I'll just keep on making the same mistakes
खैर, मैं बस वही गलतियाँ करता रहूँगा
Hoping that you'll understand
उम्मीद है आप समझ गए होंगे
That, baby, now
वह, बेबी, अब
Take me into your loving arms
मुझें अपनी बाहों में ले लों
Kiss me under the light of a thousand stars
मुझे एक हजार सितारों की रोशनी में चूमो
Place your head on my beating heart
मेरे धड़कते दिल पर अपना सर रख दो
Thinking out loud
बहुत अधिक सोचना
Maybe we found love right where we are (oh, oh)
हो सकता है कि हमें वहीं प्यार मिले जहां हम हैं (ओह, ओह)
La, la, la, la, la, la, la, la, lo-ud
ला, ला, ला, ला, ला, ला, ला, ला, लो-उडु
So, baby, now
तो, बेबी, अब
Take me into your loving arms
मुझें अपनी बाहों में ले लों
Kiss me under the light of a thousand stars
मुझे एक हजार सितारों की रोशनी में चूमो
Oh, darling, place your head on my beating heart
ओह, प्रिय, मेरे धड़कते दिल पर अपना सिर रखो
I'm thinking out loud
मैं ज़ोर से सोच रहा हूँ
But maybe we found love right where we are
लेकिन शायद हमें प्यार वहीं मिल गया जहां हम हैं
Oh, baby, we found love right where we are
ओह, बेबी, हमने वहीं पाया जहां हम हैं
And we found love right where we are
और हमें वहीं प्यार मिला जहां हम हैं